Le récit de voyage d'Ibn Battouta "Touhfat al andar fi gharaib al amssar et ajaib al assfar" vient d'être publié en mandarin par une maison d'édition de Pékin, apprend-on auprès du Dr. Abdelhadi Tazi, membre de l'Académie du Royaume du Maroc.
La traduction de ce texte a été assurée par le Pr. Li Guangbin, membre correspondant de l'Académie de langue arabe du Caire.
Cette version chinoise a été préfacée par le vice-président de l'Assemblée nationale populaire de Chine avec des présentations du président de la société chinoise des études de l'histoire des liaisons maritimes et du Dr. Tazi, qui accomplit le travail d'authentification de la "Rihla" du célèbre voyageur marocain.
Une cérémonie a été organisée à cette occasion à la localité de Cahng-Zhu, en présence des responsables provinciaux et municipaux chinois, outre des diplomates arabes et des membres de la Société chinoise des Etudes d'histoire des liaisons maritimes.
La cérémonie a été marquée par l'inauguration d'une stèle commémorative à la mémoire du grand voyageur marocain, en signe d'amitié entre la Chine et les pays africains, arabes et islamiques et plus particulièrement entre le Maroc et la Chine.
MAP