Vous êtes ici: Accueil / Forum pour l'avenir: Mme Clinton exprime la fierté du peuple américain des relations d'amitié avec le Maroc

Forum pour l'avenir: Mme Clinton exprime la fierté du peuple américain des relations d'amitié avec le Maroc

Soumis par toma le Mar, 2009-11-03 17:55.

La secrétaire d'état américaine, Mme. Hillary Clinton a exprimé la fierté du peuple américain des relations d'amitié avec le Maroc ainsi que sa « reconnaissance de ce que cette amitié a permis d'accomplir depuis plus de deux siècles

Mme Clinton a fait cette déclaration lors de la conférence de presse conjointe avec le ministre des Affaires étrangères et de la coopération, M. Taib Fassi Fihri, lundi en marge du 6ème forum pour l’avenir tenu les 2 et 3 novembre à Marrakech.

Voici le texte intégral de cette conférence de presse :

M. Taib Fassi Fihri : Je voudrais exprimer, au nom du gouvernement de Sa Majesté, nos sincères remerciements à Madame la secrétaire d’Etat qui a bien voulu donner une portée bilatérale par sa présence dans le Royaume du Maroc. En effet Madame la secrétaire d’Etat a eu des entretiens, lundi à Ouarzazate, avec Sa Majesté et moi-même.

Il a été ainsi décidé de donner une forte impulsion à nos relations bilatérales lesquelles relations traditionnelles d’amitié et de compréhension, ayant connu un élan sous l’ancienne administration du président Bill Clinton dans les années 1990 et qui depuis, se sont intensifiées.

Nous voulons aujourd’hui renforcer davantage notre partenariat et donner une nouvelle dynamique au dialogue politique et stratégique entre Washington et Rabat notamment au sujet de la situation dans le continent africain en général et en Afrique du nord et au Maghreb en particulier.

Je voudrais également exprimer, au nom du gouvernement de Sa Majesté, l’intérêt que nous portons à l’action de son excellence le président Obama et de madame la secrétaire d’Etat.

Nous voulons donner une impulsion au dialogue et à l’action commune et multilatérale. Nous observons et suivons les efforts entrepris, à ce sujet, à travers des contacts avec toutes les parties sur les questions intéressant notamment la région et le Moyen Orient.

C’est ma déclaration préliminaire avant de vous donner la parole pour poser des questions mettant l’accent sur la vision commune de Sa Majesté et Madame la Secrétaire d’Etat en vue de donner un nouvel élan à nos relations bilatérales.

Mme Hillary Clinton: Merci beaucoup, Monsieur le ministre des Affaires étrangères. J'apprécie la journée très positive que nous avons eue ici au Maroc. En ce qui me concerne, je trouve qu’il est merveilleux d'être de retour dans ce pays. Un pays avec une histoire extraordinaire et une telle culture et d'être ici actuellement représentant le président Obama et les Etats-Unis en tant que secrétaire d'Etat.

Le traité d’amitié Maroc-USA, le plus ancien dans l’histoire des Etats-Unis

Beaucoup d'entre vous savent que le Maroc a été le premier pays à reconnaître les Etats-Unis. Et notre traité de paix et d'amitié est entré en vigueur en 1787. Ce traité est le plus ancien dans l'histoire de mon pays.

Le peuple des États-Unis est fier de notre amitié avec le peuple marocain et nous sommes reconnaissants de ce que cette amitié a accompli depuis plus de deux siècles et nous sommes tournés vers l'avenir.

Ce matin, M. le ministre des Affaires étrangères et moi-même avons eu une conversation très fructueuse sur une série de questions, y compris nos objectifs communs de renforcement de la stabilité et la prospérité dans toute l'Afrique du Nord et au Moyen-Orient.

J'attends avec intérêt de participer demain au Forum pour l'avenir, et de débattre avec le ministre des Affaires étrangères les questions qui s’inscrivent dans le cadre de ce Forum.

Le Forum pour l'avenir est une réunion dédiée à la création du plus large réseau de partenariats possibles pour la réalisation des objectifs communs. Il réunit non seulement les ministres mais également des représentants de la société civile.

Je me réjouis également du fait que nous allons travailler sur des questions importantes auxquelles nous sommes confrontés, à savoir la sécurité régionale, le développement économique, la tolérance religieuse, la réforme sociale, car aucun de ces objectifs ne peut être réalisé par le seul recours à la loi ou aux gouvernements.

La réalisation de ces objectifs exige la conjugaison des efforts de personnes qualifiées pour traduire les textes de loi en réalité concrète.

J'apprécie particulièrement l'opportunité que j'ai eue cette après-midi de m’entretenir avec Sa Majesté le Roi Mohammed VI. Comme de nombreux pays, les États-Unis suivent avec admiration les progrès que le Maroc a réalisés sous Son leadership et par le gouvernement du Maroc élu démocratiquement.

Ensemble, sous le leadership de Sa Majesté, ce gouvernement a adopté des réformes qui ont offert de nouvelles opportunités aux personnes qui n'ont pas eu la chance de participer pleinement à la vie politique et sociale dans leur pays.

Ne vous étonnez pas de d'entendre me féliciter en particulier des réformes qui ont accordé de nouvelles libertés aux femmes qui apportent actuellement leur talent et leur énergie en faveur du renforcement des institutions démocratiques, de l'accélération de la croissance économique et de l’élargissement de l’action de la société civile.

Ces opportunités ont fourni au peuple marocain, qui vit dans un climat de tolérance religieuse, un autre exemple de la manière dont un gouvernement bénéficiant de l'appui des institutions civiles et religieuses peut créer les conditions dans lesquelles les citoyens et les communautés peuvent prospérer.

Lors de l’audience royale que j’ai eue avec Sa Majesté, cet après-midi à Ouarzazate j'ai assisté au lancement de l’initiative royale sur l'énergie renouvelable, un programme d'infrastructures qui va intégrer la technologie solaire américaine.

Je parle au nom des scientifiques et des entrepreneurs américains ayant conçu ces technologies pour dire combien nous sommes heureux de contribuer à introduire au Maroc cette technologie propre.

Nous avons également discuté de l'accord de libre-échange, du Millennium Challenge Corporation Compact, de notre coopération qui concerne le corps de la paix, ainsi que d’un nouveau partenariat et des initiatives économiques, comme nous oeuvrons ensemble pour la lutte antiterroriste, le trafic de drogue et d’êtres humains, la promotion des droits de l'homme et l’instauration d’un climat de stabilité régionale.

Le Maroc un modèle pour l’amélioration des conditions de vie de tous les peuples

M. le ministre, je suis venue au Maroc pour transmettre un message de partenariat et d’estime du président Obama. Et nous allons œuvrer ensemble pour faire progresser nos objectifs communs de sécurité et de prospérité.

Beaucoup de ce que vous avez fait peut servir de modèle aux autres pays de la région et je crois que ce modèle peut être non seulement être bénéfique aux gens ici au Maroc, mais à ceux qui œuvrent pour l’amélioration des conditions de vie de tous les peuples. Merci Monsieur.

Question : Mme Clinton, vous avez eu une rencontre avec le roi Mohammed VI pendant près d'une heure. Quel est le contenu de la conversation et quelle est votre évaluation de l'expérience du Maroc dans le domaine de la démocratie, des droits humains et de la bonne gouvernance, des questions qui seront débattues pendant le Forum pour l'avenir.

Secrétaire d’Etat Clinton: Je pense que le Maroc a fait des progrès importants dans ces trois domaines et qu’il y a encore du travail à accomplir, mais il s’agit d’un défi commun à de nombreux pays. L’essentiel, pour le Maroc sous la conduite du Roi, est que le pays s’est engagé sur la voie de l'amélioration des conditions de vie de la population.

Au cours des dix dernières années, le Maroc a accumulé un nombre très important d’indices de progrès et j'ai discuté avec Sa Majesté de ses ambitions et de ses engagements de poursuivre ce processus en s'appuyant sur les progrès accomplis, ainsi que de nos relations bilatérales très importantes.

Nous avons également évoqué les moyens d’approfondir et d’élargir la coopération dans laquelle nous sommes engagés. Le ministre des affaires étrangères et moi-même avons débattu de nos intentions dans ce sens. Nous avons aussi évoqué certaines questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Ce fut une discussion positive et fructueuse. Il y avait des questions d’ordre personnel, sachant que j’avais eu le grand plaisir, vers la fin du mandat de mon mari, d'accueillir le nouveau Roi à la Maison Blanche et nous continuons à entretenir des liens au niveau de nos familles respectives. Nous entretenons des liens d’amitié et c’est extrêmement important pour moi.

Nous avons donc eu une très large conversation qui a porté sur un ensemble de questions que nous allons continuer à aborder. Je souhaite voir se multiplier davantage les signes de progrès ici au Maroc.

Question: Je vous remercie. Madame la Secrétaire d’Etat. Dans le cadre de sa diplomatie de la paix au Proche-Orient, l'administration Obama a demandé aux gouvernements arabes de prendre certaines mesures de confiance envers Israël.

Un certain nombre de gouvernements représentés ici cette semaine ont souligné que vos remarques à Jérusalem auraient porté atteinte à ces efforts. Je sais que vous avez tenu à clarifier ces remarques ce matin, mais avez-vous réitéré votre appel aux mesures de confiance ici à Marrakech, et quelle réponse avez-vous obtenu?

De plus, votre porte-parole vient d'annoncer que vous allez vous rendre en Egypte mercredi pour rencontrer le président Moubarak ; pourriez-vous nous dire ce que vous souhaitez accomplir au cours de cette visite ?

Secrétaire d’Etat Clinton: Bon, Karen, aucun des dirigeants ici n’a qualifié ce que j'ai dit de signal de changement de position. Ils ont discuté avec moi de ce que Israël est en train d’offrir, et pourquoi je crois qu'elle est sans précédent. Nous avons évoqué la position inchangée de l'administration Obama.

Nous ne pensons pas que les colonies sont légitimes. Nous l'avons souligné à maintes reprises, et nous l’avons clairement signalé aux Israéliens, aux Arabes, aux Palestiniens et au monde.

Il est toutefois important dans toute discussion de mettre les faits sur la table. Et je pense que nombre de mes homologues n’étaient pas conscients que l’offre du gouvernement israélien allait mettre fin à toute nouvelle activité de colonisation en Cisjordanie ; cela signifierait mettre fin à l’expropriation; cela signifierait mettre fin aux permis ou aux approbations.

Ce n’est pas suffisant. Ce n’est pas ce que plusieurs personnes dans la région et ailleurs voulaient voir, mais il est équitable de le qualifier de sans précédent.

Et nous l’avons discuté, et j’ai clairement dit que quand nous saluons ce que les Palestiniens ont fait au sujet de la sécurité, cela signifiait un signal de progrès en cours et un progrès vers une solution à deux Etats.

Lorsque je dis que le gouvernement israélien est en train de faire une offre sans précédent, même si ce n’est pas ce que plusieurs personnes souhaitaient, et même si notre position demeure inchangée vis-à-vis de l’activité de colonisation qui n’est pas légitime, elle promet d’avancer vers une solution à deux Etats.

Donc, je pense que notre conversation a été extrêmement ouverte. Elle a porté sur plusieurs aspects non seulement la situation israélo-palestinienne mais également d’autres situations. Cette conversation revenait toujours sur notre objectif.

Cet objectif est de traduire en réalité les aspirations du peuple palestinien, notamment l’aspiration d’avoir leur propre Etat et d’exercer la souveraineté et la maîtrise de leur avenir.

Tel est l’objectif qui était le mien pendant plusieurs années. Nous allons continuer à travailler pour le concrétiser.

Concernant votre deuxième question, nous continuons nos consultations dans la région. J’ai eu l’opportunité de consulter ici plusieurs de mes homologues de la région élargie.

En raison d’engagements pris antérieurement, les ministres des Affaires étrangères d’Irak et d’Egypte n’ont pas pu être présents ici, donc je vais me déplacer en Egypte pour continuer ces consultations. Ceci prouve l’engagement très fort du Président Obama, du Sénateur Mitchell et moi-même de consentir cet effort.

Le Ministre des Affaires Etrangères Fassi-Fihri: Je vais peut être essayer, au nom du monde arabe, de vous dire que nous apprécions le rôle, le rôle clef, joué par la nouvelle Administration américaine, comme nous suivons et encourageons ce que Madame la Secrétaire d’Etat a fait durant les derniers mois et nous continuons à le faire.

Et naturellement, Sa Majesté, en Sa qualité de Président du Comité Al-Qods dans le cadre de l’OCI, et le Maroc estiment depuis longtemps que la paix est possible et que la solution à deux Etats est la meilleure et les négociations permettront de parvenir à cet objectif institutionnel important.

Après, nous devons continuer et nous sommes convaincus que grâce à ce contact que nous avons eu avec Madame la Secrétaire d’Etat aujourd’hui, nous pouvons humblement apporter notre contribution, nous allons nous entraider en vue de réaliser cet important objectif de paix entre tous les Arabes et Israël.

Question: Madame la Secrétaire d’Etat, puis-je changer de sujet. Durant les dernières années, les Etats-Unis, au même titre que d’autres membres du Conseil de sécurité, ont qualifié l’initiative marocaine d’autonomie au Sahara de sérieuse et crédible. Ma question est la suivante. Est-ce que l’Administration Obama adopte toujours cette position? Merci.

+La position américaine sur la question du Sahara demeure inchangée+

La Secrétaire d’Etat Clinton: Oui. Notre politique n’a pas changé, je vous remercie d’avoir posé cette question car je pense qu’il est important pour moi de réaffirmer ici au Maroc qu’il n’y a aucun changement de politique.

Modérateur: peut être la dernière question.

Question: Merci. Madame la Secrétaire d’Etat, au sujet de l’Iran, il existe une préoccupation croissante que l’Iran ne va pas accepter l’offre faite par les Etats-Unis et les autres membres du Conseil de sécurité au sujet du transfert de l’uranium faiblement enrichi en-dehors de ses frontières.

Je souhaite que vous nous donniez une idée des sujets que vous avez discutés concernant l’Iran et les mesures que vous avez abordées avec les membres du CCG et d’autres pays arabes pour intensifier la pression sur l’Iran, s’il n’avance pas.

Et je voudrais bien avoir une idée de monsieur le ministre sur ce que les Etats arabes pensent au sujet de la menace du programme nucléaire de l'Iran puisque ce pays ne semble pas répondre aux offres internationales.

Secrétaire d’Etat Clinton : Merci, Jay. Nous avons eu une très bonne discussion au sujet de l'Iran. J'ai mis les membres du CCG+3 au courant des derniers développements.

J’ai affirmé que les groupe des 5+1, y compris la Russie, la France et les Etats-Unis, qui sont directement impliqués dans les mécanismes de cette proposition, ainsi que les autres membres – la Chine, l’Allemagne, le Royaume-Uni, et bien entendu, l'Union européenne – sont unanimes de continuer à exercer des pressions sur les Iraniens pour qu’ils acceptent entièrement la proposition qui leur a été faite, et qu'ils ont acceptée en principe. L'AIEA continue à travailler avec eux pour répondre à toutes les questions qu'ils peuvent avoir.

Nous n’avons pas encore reçu de réponse définitive, mais je tiens à réaffirmer qu’il s’agit d’un moment crucial pour l'Iran. L’acceptation entière de cette proposition que nous avons avancée, autour de laquelle nous sommes unis, serait une bonne indication que l’Iran ne veut pas être isolée et qu’il veut coopérer avec la communauté internationale et assumer ses responsabilités.

Et nous invitons l'Iran à accepter l'accord tel qu’il a été proposé parce qu’il reste inchangé - c'est la proposition qu'ils ont acceptée en principe - de sorte que nous puissions aller de l’avant et travailler avec l'Iran sur un nombre de questions, notamment leur programme nucléaire.

Le ministre des Affaires étrangères et de la Coopération : En ce qui concerne l'Iran, le Maroc le considère comme une ancienne civilisation d’une grande importance régionale, mais en même temps nous voulons que l'Iran respecte les autres et entretienne de bonnes relations avec eux et se conforme également aux conventions internationales pour que toute la région puisse vivre en paix et en sécurité et pour que nous donnons à l'Iran l'opportunité de participer aux efforts communs visant le développement de la région, cette région qui est, comme vous le savez, très sensible - le Moyen-Orient.

Merci à vous tous.

MAP

 

Categorie:

Discuter l'article, ajouter un commentaire!

Le contenu de ce champ est gardé secret et ne sera pas montré publiquement.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd><p><br><img>
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.
  • Vous pouvez ajouter des vidéos avec le code [video:URL]
  • Ce code sera remplacé par une image Mugshot : [mugshot:item_id]
  • Make collapsible text blocks using [collapse] and [/collapse].
  • Les adresses de pages web et de messagerie électronique sont transformées en liens automatiquement.

Plus d'informations sur les options de formatage

3 + 0 =
Veuillez résoudre ce simple problème mathématique et entrer le résultat. E.g. pour 1+3, entrez 4.